incremento


incremento
m.
1 increase.
2 increment, build-up, increase, augmentation.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: incrementar.
* * *
incremento
nombre masculino
1 increase, rise
\
FRASEOLOGÍA
incremento salarial wage rise, US raise
* * *
SM [de conocimiento] increase, gain; [de precio, sueldo, productividad] increase, rise

tomar incremento — to increase

incremento de temperatura — rise in temperature

incremento salarial — pay rise

* * *
masculino (frml) increase
* * *
= increase, increment, rise, tide, blossoming, augmentation, increase in numbers, growth in number, surge, jump, upswing, widening, mark-up [markup].
Nota: Generalmente referido a los precios.
Ex. The term you have chosen indicates an increase in specificity, since it is one of the members of the group described by the basic term.
Ex. The volume increment gives information about the numbering scheme for volumes.
Ex. The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.
Ex. What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.
Ex. There has been a blossoming in new consumer health information services.
Ex. If the budget will not permit staff augmentation, then the reference librarian must help the department head to make the most of available resources.
Ex. The present increase in numbers of overseas students in Australia tertiary institutions has implications for libraries.
Ex. The growth in number of national, regional and international agricultural organisations has resulted in a vast output of scientific and technical literature, issued in a wide variety of forms.
Ex. The Internet is also creating a new surge of interest in information in all forms, and a revitalized interest in reading.
Ex. One of these proposals, a large jump in the dues for students and retired members, was watered down before finally being passed.
Ex. The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.
Ex. Despite growth in export volume in recent years, there has been a widening of the national current account deficit from 8.8% to over 20%.
Ex. Customers will be charged either a mark-up or a mark-down, depending on whether they are buying or selling.
----
* incremento de = increased.
* incremento de la demanda = increased demand.
* incremento de la producción = increased production.
* incremento del salto = jump increment.
* incremento del uso = increased use.
* incremento notable = rising tide.
* incremento presupuestario = budget increase.
* incremento salarial = salary increase.
* por incremento gradual = incremental.
* por incrementos graduales = incrementally.
* * *
masculino (frml) increase
* * *
= increase, increment, rise, tide, blossoming, augmentation, increase in numbers, growth in number, surge, jump, upswing, widening, mark-up [markup].
Nota: Generalmente referido a los precios.

Ex: The term you have chosen indicates an increase in specificity, since it is one of the members of the group described by the basic term.

Ex: The volume increment gives information about the numbering scheme for volumes.
Ex: The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.
Ex: What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.
Ex: There has been a blossoming in new consumer health information services.
Ex: If the budget will not permit staff augmentation, then the reference librarian must help the department head to make the most of available resources.
Ex: The present increase in numbers of overseas students in Australia tertiary institutions has implications for libraries.
Ex: The growth in number of national, regional and international agricultural organisations has resulted in a vast output of scientific and technical literature, issued in a wide variety of forms.
Ex: The Internet is also creating a new surge of interest in information in all forms, and a revitalized interest in reading.
Ex: One of these proposals, a large jump in the dues for students and retired members, was watered down before finally being passed.
Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.
Ex: Despite growth in export volume in recent years, there has been a widening of the national current account deficit from 8.8% to over 20%.
Ex: Customers will be charged either a mark-up or a mark-down, depending on whether they are buying or selling.
* incremento de = increased.
* incremento de la demanda = increased demand.
* incremento de la producción = increased production.
* incremento del salto = jump increment.
* incremento del uso = increased use.
* incremento notable = rising tide.
* incremento presupuestario = budget increase.
* incremento salarial = salary increase.
* por incremento gradual = incremental.
* por incrementos graduales = incrementally.

* * *
incremento
masculine
(frml)
(aumento) increase; (del salario) increase, increment
* * *

 

Del verbo incrementar: (conjugate incrementar)

incremento es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

incrementó es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
incrementar    
incremento
incrementar (conjugate incrementar) verbo transitivo (frml) to increase
incremento sustantivo masculino (frml) increase
incrementar verbo transitivo to increase
incremento sustantivo masculino increase, growth
incremento salarial, wage rise
'incremento' also found in these entries:
Spanish:
subida
- aumento
- multiplicación
English:
increase
- increment
- rise
* * *
incremento nm
[de precios, salario] increase, rise; [de actividad] increase; [de temperatura] rise
Comp
incremento porcentual percentage increase
* * *
incremento
m growth
* * *
incremento nm
aumento: increase

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • incremento — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de incrementar: Se ha percibido un incremento en las ventas. Sinónimo: aumento. 2. Área: matemáticas Diferencia entre dos valores …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • incremento — 1. aumento o ganancia. 2. acto de crecer o aumentar. 3. cantidad de aumento o ganancia de la presión intrauterina cuando comienzan las contracciones de parto. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A …   Diccionario médico

  • incremento — /inkre mento/ s.m. [dal lat. incrementum, dallo stesso tema di increscĕre accrescersi, aumentare ]. 1. [il fatto di accrescersi, di aumentare: l i. del commercio, dell industria ] ▶◀ accrescimento, aumento, crescita, espansione, potenziamento,… …   Enciclopedia Italiana

  • incremento — s. m. Aumento; desenvolvimento …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • incremento — (Del lat. incrementum). 1. m. aumento. 2. Gram. Aumento de sílabas que experimentan las palabras mediante afijos o desinencias. 3. Mat. Pequeño aumento en el valor de una variable. (Símb. Δ) …   Diccionario de la lengua española

  • incremento — (Del lat. incrementum.) ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de incrementar o incrementarse. SINÓNIMO crecimiento 2 Aumento, parte incrementada: ■ ha habido un incremento de capital de cien millones. SINÓNIMO ampliación 3 GRAMÁTICA Se… …   Enciclopedia Universal

  • incremento — in·cre·mén·to s.m. 1. CO aumento, sviluppo: incremento delle vendite, la popolazione ha subito un notevole incremento, dare incremento alle attività culturali Sinonimi: accrescimento, ampliamento, crescita, espansione, sviluppo. Contrari: calo,… …   Dizionario italiano

  • incremento — s m Acto de incrementar algo; aumento o crecimiento de cierta cosa: incremento de las ventas, incremento de la exportación, incremento desmedido de precios …   Español en México

  • incremento — {{#}}{{LM I21484}}{{〓}} {{SynI22031}} {{[}}incremento{{]}} ‹in·cre·men·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Crecimiento en tamaño, en cantidad, en cualidad o en intensidad: • Gracias al incremento de la calidad se han disparado las ventas.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • incremento — (m) (Básico) crecimiento o ampliación de algo Ejemplos: Se ha producido un incremento en la tasa de natalidad este año. El incremento del paro es algo que preocupa a toda la sociedad. Sinónimos: aumento …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • incremento — (наращение | crément | Krement | increment | incremento) Античная грамматика называла этим именем (лат. crementum «приращение») суффиксальный элемент или окончание, присоединяемые к форме, рассматриваемой как исходная; такими оказываются,… …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.